Программа элективного крса Языковые нормы

Программа элективного курса по русскому языку
«Культура речи. Языковые нормы»
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая учебная программа элективного курса для 9 класса составлена в соответствии с
Примерной программой основного общего образования по русскому языку и Программой
факультативного (элективного) курса для 8-9 классов (Львова С.И.Русский язык: 7-11 классы:
программы факультативных курсов/ С.И.Львова. – М.: Вентана-Граф, 2008).
Основная цель курса – повысить уровень культуры речи учащихся, сформировать у них
необходимые практические навыки по овладению нормами русского литературного языка;
развивать умение видеть в собственной речи, речи собеседников, выступающих по радио и
телевидению отступления от нормы русского литературного языка; формировать умения и навыки
связного изложения мыслей в устной и письменной речи.
Формы занятий: лекции, семинары, практикумы, эксперименты, конкурсы, анализы
ситуаций, составление «портрета слова», редактирование текстов, зачеты и контрольные работы.
Учащимся представляется возможность выступить с устными выступлениями, сообщениями по
различным темам, пользоваться словарями – справочниками, вести работу по устранению ошибок.
На занятиях широко используются опорные схемы, творческие опорные конспекты, раздаточный
материал, справочная литература.
Программа элективного курса построена на дополнении и углублении базового
образования.
Одним из важнейших показателей культуры человека является способность свободно
выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме, владение основными нормами
русского литературного языка, соблюдение этических норм общения. Данный курс направлен на
совершенствование указанных умений.
В центре внимания оказывается культура речи — лингвистическая дисциплина,
вооружающая основными способами организации языковых средств и закономерностями их
употребления для достижения максимальной эффективности общения. Конечная цель курса
состоит в освоении приемов оптимального построения высказываний, в овладении стратегиями и
тактиками успешного понимания чужой речи — устной и письменной, а также в развитии речевой
культуры, бережного и сознательного отношения к род языку, понимания важности сохранения
чистоты русского языка как явления культуры.
Для решения практических задач курса, совершенствования навыков владения языком
предусмотрено

некоторое

углубление

знаний

о

языке

и

речи,

совершенствование

соответствующих умений в области фонетики, орфоэпии, графики, словообразования, лексики и
фразеологии, грамматики. Анализируемые языковые средства рассматриваются с точки зрения их
практического использования в речи. При этом основное внимание уделяется формированию
навыков правильного и уместного использования языковых средств в разных условиях общения.
На этой основе развиваются такие качества речи, как правильность, ясность, точность
стилистическая уместность и выразительность, что может быть достигнуто в результате умелого
использования в речи богатейших возможностей родного языка, а также при строгом соблюдении
языковых норм.
Большое

значение

придается

развитию

и

совершенствованию

навыков

речевого

самоконтроля, потребности учащихся обращаться к разным видам лингвистических словарей и к
разнообразно

справочной

литературе

для

определения

языковой

нормы,

связанной

с

употреблением в речи того или иного языкового явления. Формы организации работы учащихся
должны носить преимущественно деятельностный характер, что обусловлено стремлен научить
школьников

эффективному

речевому

поведению,

сформировать

навыки

речевого

самосовершенствования.
Таким образом, на занятиях данного курса формируется готовность к речевому
взаимодействию, моделированию речевого поведения в соответствии с задачами общения;
расширяются

сведения

о

нормах

речевого

поведения

в

различных

сферах

общения;

совершенствуется умение не только опознавать, анализировать, классифицировать языковые
факты, но и осуществлять речевой самоконтроль, оценивая языковые явления с точки зрения
нормативности, находить грамматические и речевые ошибки, недочеты и исправлять их;
применять полученные знания и умения в повседневной речевой практике, создавая устные и
письменные высказывания соблюдая разные виды языковых норм. Важнейшие цели курса:
совершенствование речевых умений школьников, на основе анализа распространенных ошибок
научить говорить и писать правильно, продуманно использовать единицы русского языка в
зависимости от речевых ситуаций.
В программе курса реализуется идея обучения языку как речевой деятельности.
В задачи курса входит: формирование умения использовать в собственной речи
разнообразие грамматических форм и лексическое богатство языка; совершенствование умения
оформлять речь в соответствии с орфоэпическими, грамматическими нормами языка.
Программа построена на дополнении и углублении базового образования.
Направленность курса практическая, развивающая. Программа курса рассчитана на 17 часов.

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№
раздела
1.

Наименование раздела
Введение. Правильность речи, соответствие её литературным

Количество
часов
1

нормам.
2.

Орфоэпические нормы

2

3.

Лексические нормы

2

4.

Грамматические нормы

5

5.

Интонационные нормы

1

6.

Орфографические нормы

2

7.

Пунктуационные нормы

2

8.

Редактирование, совершенствование текстов с опорой на

1

полученные знания
9.
Итого:

Зачётная работа

1
17

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
Культура речи. Нормативный аспект культуры речи. Правильность речи.
Введение (1)
Правильность речи как соответствие ее нормам современного русского литературного языка.
Орфоэпические (произносительные и акцентологические) нормы (2)
Роль орфоэпии в устном общении. Основные нормы современного литературного
произношения: произношение безударных гласных звуков, некоторых согласных, сочетаний
согласных. Произношение некоторых грамматических форм. Особенности произношения
иноязычных слов, а также русских имен и отчеств. Нормы ударения в современном русском
языке. Допустимые варианты произношения и ударения.
Лексические нормы (2)
Употребление слова в строгом соответствии с его лексическим значением – важное условие
речевого общения. Выбор из синонимического ряда нужного слова с учётом его значения и
стилистических свойств. Молодёжный сленг (крутой, клёвый и т.п.) и отношение к нему.
Грамматические нормы (5)
Нормативное употребление форм слова. Нормативное построение словосочетаний по типу
согласования, управления. Правильное употребление предлогов в составе словосочетаний.
Правильное построение предложений. Нормативное согласование сказуемого с подлежащим.
Правильное построение предложений с обособленными членами, а также сложноподчинённых
предложений. Синонимия грамматических форм и их стилистические и смысловые различия.
Интонационные нормы (1)
Основные элементы интонации: логическое ударение, пауза, мелодика, темп и тон речи.
Смыслоразличительная роль каждого элемента интонации. Роль интонации в передаче смысла речи и
подтекста. Этикетная функция интонации в речевом общении.
Орфографические нормы (2)
Разделы русской орфографии и основные принципы написания: I) правописание морфем; 2)
слитные, дефисные и раздельные написания; 3) употребление прописных и строчных букв; 4) правила
переноса слов; 5) правила графического сокращения слов.
Пунктуационные нормы (2)
Принципы русской пунктуации. Разделы русской пунктуации и система правил, включенных в
каждый из них: I) знаки препинания в конце предложений; 2) знаки препинания внутри простого
предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препинания при
передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте. Абзац как пунктуационный знак,
передающий смысловое членение текста.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГТОВКИ УЧАЩИХСЯ
В результате изучения курса учащиеся должны знать:
- признаки и особенности правильной речи;
- знать основные типы словарей русского языка и уметь ими пользоваться;
- виды речевых ошибок и недочетов.
Учащиеся, применяя полученные знания, должны уметь:
-соблюдать языковые нормы в устных и письменных высказываниях;
- владеть приемами редактирования текста;
- находить и исправлять речевые ошибки и недочеты.

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№
№
раздела темы

Наименование разделов, тем.

Сроки проведения

Введение (1)
1

1

Правильность речи, соответствие её литературным
нормам.
Орфоэпические нормы (2)

2

1

Роль орфоэпии в устном общении. Основные нормы
современного литературного произношения.

3

2

Особенности произношения иноязычных слов. Нормы
ударения в современном русском языке.
Лексические нормы (2)

4

1

Употребление слова в строгом соответствии с его
лексическим значением – важное условие речевого
общения.

5

2

Выбор из синонимического ряда нужного слова с
учётом его значения и стилистических свойств.
Молодёжный сленг (крутой, клёвый и т.п.) и
отношение к нему.
Грамматические нормы (5)

6

1

Нормативное употребление форм слова.

7

2

Нормативное употребление форм слова.

8

3

Нормативное построение словосочетаний по типу
согласования, управления. Правильное употребление
предлогов в составе словосочетаний.

9

4

Правильное построение предложений. Нормативное
согласование сказуемого с подлежащим. Правильное
построение предложений с обособленными членами, а
также сложноподчинённых предложений.

10

5

Синонимия

грамматических

форм

и

стилистические и смысловые различия.
Интонационные нормы (1)
11

1

Основные элементы интонации.
Смыслоразличительная роль каждого элемента

их

интонации. Роль интонации в передаче смысла речи и
подтекста. Этикетная функция интонации в речевом
общении.
Орфографические нормы (2)
12

1

Разделы русской орфографии и основные принципы
написания.

13

2

Разделы русской орфографии и основные принципы
написания.
Пунктуационные нормы (2)

14

1

Принципы русской пунктуации. Разделы русской
пунктуации и система правил, включенных в каждый из
них.

15

2

Абзац

как

пунктуационный

знак,

передающий

смысловое членение текста..
Практикум
16

Редактирование, совершенствование текстов с опорой
на полученные знания

17

Зачётная работа. Тест.

Приложение
Орфоэпические нормы.
“Трудно переоценить роль литературного произношения- одного из важных показателей общего
культурного уровня современного человека. Правильное произношение слова имеет не меньшее
значение, чем верное написание.”
V. Домашнее задание:
● Упражнение 25 ( учебник А.И. Власенкова, Л.М. Рыбченковой)
● Индивидуальное задание: подготовить сообщение о нарушениях лексических норм в
электронных и печатных СМИ.
Приложение №1.
Рекомендации правил, отражающих современные орфоэпические нормы.
Правило 1: буква г на конце слова бог произносится как [ х]
Правило 2:-ого/-его в прилагательных мужского и среднего родов произносится как о[в ] о/е [в ]о.
Правило 3: зж и сж произносятся как [ж] (на стыке морфем или служебного слова со
знаменательным).

Правило 4:зч и сч произносится как [ш] (на стыке морфем).
Правило 5: дч и тч произносится как [ч] (на стыке морфем).
Правило 6: -тся и -ться произносится как [ц] ( в глаголах).
Правило 7: дс и тс произносится как [ц] (перед к в прилагательных).
Правило 8: жд произносится как [шт] и [ш] (в слове дождь и производных). Произнесение таких
сочетаний в случае затруднений стоит уточнить в орфоэпическом словаре.
Правило 9: чн произносится как [ч` н] – в большинстве слов, но произносится как [шн] в словах
ску[шн]о, коне[шн]о, наро[шн]о, праче[шн]ая, скворе[шн]ик, Ильини[шн]а и др.
Правило 10: чт произносится как [шт](чтобы, что и т.д.), но нечто [чт].
Правило 11: гк произносится как [х` к`] - в словах легкий, мягкий.
Правило 12: гч произносится как [х ч`] - в словах легче, мягче.
Правило 13: стн, нтск, стл, ндск, здн, рдц, лнц, вств, лвств- содержат непроизносимую согласную.
В случае затруднений нужно обратиться к орфоэпичесмкому словарю.
Правило14: двойные согласные в заимствованных словах произносятся обычно как долгий
согласный,но ряд слов допускает произнесение двойного согласного как одного звука (ванна [н],
группа [п]).
Правило 15: в безударном положении не произноситя звук [о]. После твердых согласных в первом
предударном слоге, а также в начале слова на месте буквы о произносится [а] (к[а]за-к[о]зы,
[а]писание- [о]пись). Поэтому, например, произносятся одинаково, со звуком [а], слова волы и
валы, сома и сама, хотя пишутся по- разному.
В других безударных слогах после твердых согласных на месте гласных,обозначаемых буквами
о и а,произносится звук,средний между [ы] и [а], близкий к [ы]. Такой звук,
например,произносится на месте подчеркнутых гласных в словах водовоз,пароход,выход.
Правило16: после мягких согласных,на месте гласных,обозначаемых буквами е, ё, я (т.е. на месте
звуков [э], [о], [а]), в безударном положении обычно произносится звук, близкий к [и] (лесок,
весна, плясать). Поэтому, например, одинаково, со звуком, близким к [и] произносятся слова
посветить-посвятить от (свет и свят), хотя их написание различно.
Првило17: парные звонкие согласные звуки,обозначаемые буквами б, в, г, д, ж, з, на конце слова и
перед парными глухими согласными, обозначаемыми буквами п, ф, к, т, ш, с, х, ц, ч, щ, становятся
глухими (дуб[п], глубь[п`], ловко[ф], кровь[ф`], ногти[к], подход[т], багаж[ш]).
Парные глухие согласные звуки перед парными звонкими согласными становятся звонкими
(просьба[з`], молотьба[д`]).
Оглушение илиозвончение парных согласных на письме, как правило, не передается, поэтому
звучат одинаково, хотя пишутся по-разному, слова молод-молот, лезть-лесть и др.

Правило 18: во многих иноязычных словах после согласных пишется е, а произносятся согласные
твердо (ателье [тэ], атеист[тэ], денди[дэ], кашне[нэ], кафе[фэ], партнер[тэ], резюме[мэ]), стенд[тэ],
шедевр[дэ]).
Но в целом ряде заимствованных слов согласные перед е произносятся мягко(академия, декада,
демагог, демон, музей, пионер, темпы, фанера, фланель).
Правило 19: в начале слов буквы э и е пишутся в соответсвии с произношением (экспорт, егерь,
эллипс, ересь, эхо, Ева, этот, ест). После и, а также после согласных пишется буква е (гигиена,
диета, кашне, стенд). Исключения:

иноязычные слова мэр, сэр, пэр и некоторые собственные

имена (Улан-Удэ).

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Для учащихся
1. Бердникова Е.Д., Петрякова А.Г. Тесты по культуре речи. — М., 2000,
2. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. — М., 1993.
3. Гольдин В.Е. Речь и этикет. — М, 1983.
4. Горелов И., Енгалычев В. Безмолвный мысли знак: Рассказы о невербальной
коммуникации. — М., 1991.
5. Крысин Л.Л. Язык в современном обществе. — М., 1977.
6. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. —
М., 2000.
7. Колесов В.В. Культура речи — культура поведения. — Л., 1988.
8. Львова СИ. «Позвольте пригласить Вас...», или Речевой этикет. — М., 2004.
9. Львова СИ. Речевой этикет. — М., 1995.

10. Львова СИ. Схемы-таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация: Раздаточные
материалы. — М,, 2005.
11. Львова СИ. Язык в речевом общении: Книга для учащихся. — М., 1992.
12. Милославский И.Г. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.
13. Норман Б.Ю. Язык — знакомый незнакомец. — Минск, 1987.
14. Розенталь Д.И. Сборник упражнений по русскому языку: Учебное пособие. — М., 1989.
15. Скворцов Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. - М., 1996.
Словари
1. Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. — М., 2001.
2. Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. — М., 2004.
3. Скворцов Л.И. Культура русской речи: Словарь-справочник. — М., 2003.
4. Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? — М., 1983.
5. Скорлуповская Е.В., Снетова Т.П. Школьный толковый словарь русского языка с лексикограмматическими формами. — М., 2000.
Для учителя
1. Акишина А.А., Формановская ЕМ. Этикет русского письма. — М., 1981. Антонова Е.С.,
Воителева Т.М. Русский язык и культура речи: Учебник
2. для студ. сред. проф. учеб. завед. — М., 2006.
3. Введенская Л.А. Культура речи. — Ростов-на-Дону, 2001.
4. Введенская Л.А., Павлова Л.Т., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. — Ростов-на-Дону, 2001.
5. Гойхман О.Я., Гончарова Л.М., Лапшина О.Н. и др. Русский язык и культура речи. — М.,
2002.
6. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. — М., 2001.
7. Горбачевич К.С. Вариантность слов и языковая норма. — Л., 1978.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».